Jul. 25th, 2006

skyring: (Default)
I used Babelfische to translate a comment of mine about pasta sauce for Elhamisabel's blog, so she wouldn't wear her brain out in trying to work out what I was saying in Englische, and I translated it back again as a check to see if it came out the right way up.

Yes and no. I particularly enjoyed the conversion of "hard to go wrong" as "to strongly wrongly go").

What a lyrical program!

Ich verwendete Babelfische, um eine Anmerkung von meinen über Teigwarensoße für blog Elhamisabels zu übersetzen, also würde sie nicht ihr Gehirn tragen, heraus beim Versuchen, auszuarbeiten, was ich in Englische sagte, und ich übersetzte es zurück wieder als Überprüfung, um zu sehen, wenn sie aus der rechten Weise oben kam. Ja und Nr. genoß ich besonders die Umwandlung von "stark, um falsch zu gehen" wie ", stark falsch zu gehen"). Ein was für lyrical Programm!

Profile

skyring: (Default)
Skyring

September 2010

S M T W T F S
   123 4
5 67891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 21st, 2026 06:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios